Бесплатная онлайн библиотека
читатайте книги на телефоне или ПК
Мир книг онлайн » Научная фантастика » След костяных кораблей - Р. Дж. Баркер
След костяных кораблей - Р. Дж. Баркер - читать книги на русском языке бесплатно

След костяных кораблей - Р. Дж. Баркер

  • Автор: Р. Дж. Баркер
  • Дата добавления: 26 февраль 2024
  • Страниц: 148
  • Просмотры: 12
  • Поделиться книгой:

    Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних

Книга - «След костяных кораблей - Р. Дж. Баркер». Краткое описание:

История корабля «Дитя приливов» подходит к концу.Заканчивается сага о чести, славе и войне, которую создал лауреат Британской премии в фэнтези Р. Дж. Баркер.Мечты Джорона Твайнера о свободе разбиты вдребезги. Все, что у него осталось – это неутолимая жажда мести. Возглавляя черный флот на своем флагмане «Дитя приливов», он использует любую возможность, чтобы навредить Ста островам. Джорон боится, что у него не хватит времени. Флот становится все меньше, гниль кейшана разъедает тело, и ему приходится бежать от пророчества, которое гласит, что он уничтожит весь мир.Но Морские драконы вернулись, и это само по себе чудо. Так если есть одно чудо, то почему не может быть и другого?«Великолепная морская эпопея, затягивающая в свой мир и удерживающая в нем до самого последнего слова». – Эван Уинтер«В романе множество неожиданностей, ведущих к мощной кульминации всей серии, и ее стоит дождаться. Для меня трилогия стала одним из самых впечатляющих фэнтезийных приключений последних лет». – SciFi Mind«Это прекрасное завершение пиратской истории, содержащей персонажей, которых легко полюбить, увлекательное построение мира и эмоциональное повествование». – FanFiAddict«Это грандиозное морское приключение, идеально завершающее трилогию. От захватывающих погонь, всепоглощающей мести, драматичных сцен, душераздирающих моментов и до незабываемого кульминационного финала». – Novel Notions«Я мог бы поговорить с вами о построении мира. Я мог бы вдохновенно рассказывать о готической эстетике, великолепном темпе, обо всех приливах и отливах сюжета. Но сейчас мне просто хочется насладиться тем, что я прочитал абсолютный шедевр. А эта трилогия – шедевр». – The Fantasy Inn«Феноменальное завершение серии, дающее ответы на огромное количество вопросов о Миас, Джороне и судьбе самого отважного и самого кровожадного судна в океане». – The Fantasy Hive«Роман сочетает в себе морские приключения Патрика О'Брайана с операми Рихарда Вагнера». – Publishers Weekly

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 148
Перейти на страницу:

Р. Дж. Баркер

След костяных кораблей

RJ Barker

THE BONE SHIP’S WAKE

Copyright © 2021 by RJ Barker (original publisher Orbit, 2021)

This edition is published by arrangement Johnson & Alcock Ltd.

and The Van Lear Agency

Fanzon Publishers

An imprint of

Eksmo Publishing House

© В. Гольдич, И. Оганесова, перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Моему отцу, который показал мне романтику и красоту морских кораблей

Часть I

Черный пират

ПЕСНЯ УДАЧЛИВОЙ МИАС

Прилив протяженностью в мили

Оставил корабль на суше.

Не приносите в жертву малышку.

Море кричит.

Но Жрицы Старухи не слушали,

Сказали: «Малышка должна умереть».

Тиртендарн сказала:

«Отдайте ребенка кораблям!»

И море пришло к ней на помощь,

Когда слово слетело с губ Дарна.

1

Ужасное здесь и ужасное сейчас

Волны как памятники. Огромные и холодные, жестокие и уродливые. Волны заглушают все звуки, отнимают зрение и чувства. Волны лишают дыхания. Непреодолимые и мучительные.

– Как ты вызываешь морских драконов, Миас Джилбрин?

Когда волны отступают, буря слабеет, агония уходит, оставив тысячу мелких участков боли. Кожа ее запястий и щиколоток в тех местах, где они привязаны веревками к стулу, стерта до крови. Живот сводит от голода, горло горит от криков, постоянно ноют сломанные пальцы ног, которые неправильно срослись. Спину покрывают шрамы от многочисленных ударов плетью.

Пульсирует зуб в дальней части рта – этого они еще не замечают, и она чувствует некоторое удовлетворение. Незначительная боль принадлежит ей – они могли ее использовать, но не сумели. Пока. Она не сомневается, что однажды они догадаются. Они так же изощренно причиняют ей боль, как и самым тщательным образом о ней заботятся. Но сегодня она одерживает небольшую победу над своей мучительницей.

– Я не умею вызывать морских драконов.

Вздох. Миас открывает глаза и видит, что Жрица Старухи села на стул напротив. Девушка красива. Чистые карие глаза, темная кожа без изъянов сияет в потоках света, льющегося из зарешеченного окна. На белом одеянии – чудесным образом, учитывая ее профессию – нет ни единого пятнышка крови или сажи от жаровни. Миас чувствует запах собственной горящей плоти, и ее рот наполняется голодной слюной, несмотря на боль от ожогов.

Они жгут заднюю часть ее икры, как будто не хотят, чтобы их жестокая работа оставила слишком заметные следы.

– Это можно прекратить, Миас, ты лишь должна сказать правду.

Она говорит им правду вот уже несколько недель, но они не верят. Поэтому она начинает с того же места, с которого они всегда приступают к пыткам.

– Мой титул – супруга корабля. И если моя мать хочет узнать мои секреты, пусть придет и задаст вопросы.

Смех в ответ. Неизменный смех.

– Ты не настолько значительна, чтобы сюда приходили важные люди, – заявляет мучительница. Она встает, подходит к противоположной стене чистой, белой комнаты и открывает шкаф. – Тебе следует знать, что я занимаю самое низкое место в ордене среди послушниц. Боюсь, на большее тебе не стоит рассчитывать. – Она некоторое время изучает полки, выбирая один из инструментов, лежащих на них. В конце концов останавливается на свертке из вариска, в котором что-то позвякивает, и берет его в руки. Сердце Миас начинает биться быстрее, когда Жрица Старухи возвращается и снова садится напротив нее.

– Я знаю, что имею большое значение, – говорит Миас, чувствуя, как на лбу выступает пот, – и мне известно, что моя мать здесь бывает, потому что я слышу, как ты разговариваешь с ней в соседней комнате, хотя вы и стараетесь приглушать голоса. – Миас в этом не сомневалась.

Жрица Старухи улыбается и кладет свернутую ткань из вариска на маленький столик у жаровни.

– Я сожалею, что разочарую тебя, супруга корабля Миас, но это другая женщина из моего ордена. Мне сказали, что твоя мать никогда не говорила, что собиралась сюда прийти. – Она смотрит на Миас. – Она вообще о тебе не упоминала.

Что-то маленькое, но важное ломается у Миас внутри. Она была так уверена. Но в словах Жрицы Старухи она слышит правду.

– А теперь, супруга корабля Миас, давай займемся твоими пальцами. – У Жрицы Старухи нежные и мягкие руки, в отличие от рук Миас, ставших жесткими за долгие годы, проведенные в море. Однако они сильные, и она заставляет Миас разжать пальцы. – У тебя очень неплохо отросли ногти, – заявляет Жрица Старухи. – Иногда, после того как их вырывают, они теряют форму и становятся кривыми или вовсе не хотят расти. Но ты крепкая. – Она отпускает руку Миас и, повернувшись к столу, раскрывает ткань из вариска – Миас видит набор плоскогубцев разных размеров со странными челюстями и клювами, впрочем, она уже хорошо с ними знакома, лучше, чем ей бы хотелось. Жрица Старухи некоторое время смотрит на них, берет сначала одни, потом другие. – Как печально, что тебе известна столь важная тайна. И печально для меня. Я должна быть очень осторожна с тобой, да, очень осторожна. И нам не следует спешить. Будь твои тайны не такими значительными, наши отношения были бы более приятными. – Она щелкает плоскогубцами перед лицом Миас.

Открывает. Закрывает.

Открывает. Закрывает.

– Я имею в виду, более короткими – для тебя, супруга корабля. А сейчас ты испытаешь мучительную боль, куда более сильную, чем то, что я проделывала с тобой прежде. Но ты будешь благодарить меня, когда я достану нож, который отправит тебя к Старухе, если такова твоя судьба.

Она кладет щипцы назад и берет другие, поменьше.

Открывает. Закрывает.

Открывает. Закрывает.

Поворачивается к Миас.

– Знаешь, они часто меня благодарят. У мужчин и женщин множество тайн, которые становятся тяжким бременем. Я их освобождаю. И они больше не испытывают боли. – Она снова заставляет Миас раскрыть ладонь и приставляет щипцы к самому длинному пальцу, постепенно увеличивая давление на ногтевое ложе. – Они плачут, Миас. Благодарят меня и плачут от радости, когда я их убиваю.

Давление снова усиливается. Но боль еще не приходит. Только обещание боли.

– А теперь скажи мне, как ты вызываешь аракесиана, Миас Джилбрин?

Миас смотрит в глаза своего палача, но не находит в них жалости. Хуже того, она не сомневается,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 148
Перейти на страницу:
0
Сюжет
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Главный герой
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Атмосфера
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Общее впечатление
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Общая оценка: 0.0 из 10 (votes: 0 / Rating history)

Еще книги автора: «Р. Дж. Баркер»
[xfgiven_ero] [/xfgiven_ero] [xfnotgiven_ero] [/xfnotgiven_ero] [xfgiven_ero] [/xfgiven_ero] [xfnotgiven_ero] [/xfnotgiven_ero] [xfgiven_ero] [/xfgiven_ero] [xfnotgiven_ero]
[/xfnotgiven_ero]